- 相關(guān)推薦
中醫(yī)藥漢譯英常用句式翻譯法概述
本文以中醫(yī)藥漢譯英語(yǔ)言材料中常見句子為例,詳細(xì)分析論述了其句法特點(diǎn)和七種常用的句式翻譯方法:正反對(duì)譯法、語(yǔ)態(tài)變換法、詞性轉(zhuǎn)換法、語(yǔ)序調(diào)整法、增譯法、減譯法和分合組句法.旨在推進(jìn)中醫(yī)翻譯標(biāo)準(zhǔn)化進(jìn)程.
作 者: 朱文曉 Zhu Wenxiao 作者單位: 河南中醫(yī)學(xué)院外語(yǔ)學(xué)院,河南,鄭州,450008 刊 名: 河南中醫(yī)學(xué)院學(xué)報(bào) ISTIC 英文刊名: JOURNAL OF HENAN UNIVERSITY OF CHINESE MEDICINE 年,卷(期): 2007 22(3) 分類號(hào): H159 關(guān)鍵詞: 中醫(yī)藥 句法 句式翻譯法 中醫(yī)英譯【中醫(yī)藥漢譯英常用句式翻譯法概述】相關(guān)文章:
漢譯英中成語(yǔ)翻譯的研究04-26
關(guān)于合同與合同法概述05-04
中醫(yī)藥法活動(dòng)總結(jié)(通用12篇)07-06
診所中醫(yī)藥法宣傳總結(jié)(精選7篇)08-05
英文求職信常用句式04-26
考研英文寫作常用的短語(yǔ)及句式05-04
圖表概述或描述中常用的句型05-04