- 相關(guān)推薦
從日漢互譯看中日文化差異
日文和中文的人稱代詞差異、他動(dòng)詞句中主語(yǔ)的用詞差異以及翻譯中求同存異現(xiàn)象,能夠折射出中日文化差異.
作 者: 李兆敏 LI Zhao-min 作者單位: 常州機(jī)電職業(yè)技術(shù)學(xué)院人文系,江蘇,常州,213000 刊 名: 蕪湖職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào) 英文刊名: JOURNAL OF WUHU VOCATIONAL INSTITUTE OF TECHNOLOGY 年,卷(期): 2006 8(2) 分類號(hào): G04 關(guān)鍵詞: 語(yǔ)言 折射 民族文化 差異 交流【從日漢互譯看中日文化差異】相關(guān)文章:
英漢詞匯對(duì)比看中西文化差異04-27
從高語(yǔ)境與低語(yǔ)境交際理論看中美文化差異04-26
從不中聽信息的傳遞看中西交際風(fēng)格的文化差異04-26
老外看中國(guó)04-26
老外看中國(guó)04-26
透視文化差異04-26
自我介紹中英互譯04-16
英漢互譯中語(yǔ)態(tài)變換小議04-27