- 鵲橋仙七夕蘇軾詩詞賞析 推薦度:
- 鵲橋仙七夕蘇軾原文及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
蘇軾:鵲橋仙·七夕
《鵲橋仙·七夕》
作者:蘇軾
原文:
緱山仙子,高情云渺,
不學(xué)癡牛女。
風(fēng)簫聲斷月明中,
舉手謝、時人欲去。
客槎曾犯,銀河微浪,
尚帶天風(fēng)海雨。
相逢一醉是前緣,
風(fēng)雨散、飄然何處。
注釋:
1、緱山:即緱氏山,在今河南偃師縣南四十里,《列仙傳》王子晉見桓良曰“告我家七月七日,待我于緱氏山頭”,果乘白鶴駐山巔,望之不到,舉手謝時人而去。
2、癡牛女:指牛郎織女,呆的異體字。
3、客槎:槎,同楂,竹木編成的筏。用晉張華《博物志》故事,有人曾乘浮槎從海至天河,見牛郎織女。后至蜀問嚴(yán)君平曰,某年月日,有客星犯牽牛,宿計年月,正是此人到天河時也?烷都粗复。
賞析:
這是一首送別詞,題為七夕,是寫與友人陳令舉在七夕夜分別之事。
上片落筆先寫陳令舉之風(fēng)度,他高情云渺,如侯家人于緱氏山頭的王子晉在風(fēng)簫聲聲的新月之夜,沒有望到家人,自己便飄然而去。與友人在七夕夜分別,詞人自然想到牛郎織女,但陳令舉不像他們那樣癡心于兒女之情。
下片想象友人乘坐的船只來到銀河之中,當(dāng)他回到人間時,就挾帶著天上的天風(fēng)海雨。(m.szmdbiao.com)接著他評價二人的友誼能夠相逢共一醉,那是前世有緣,當(dāng)天風(fēng)海雨飄飄散去之后,友人也將隨風(fēng)飄去。
寫送別,一般人都會徒增傷感,而詞人卻是豪氣縱橫,馳騁想象,遨游天界銀河,如陸游所說“曲終覺天風(fēng)海雨逼人”。一般寫七夕銀河,總是“盈盈一水間,脈脈不得語”之類的柔情凄景,而詞人筆下那天風(fēng)海雨之勢,正顯露了他不凡的氣魄與胸襟,這種逼人的天風(fēng)海雨,便是他豪放詞風(fēng)形象性的說明。
【蘇軾:鵲橋仙·七夕】相關(guān)文章:
鵲橋仙七夕蘇軾原文及賞析08-08
鵲橋仙七夕蘇軾詩詞賞析10-18
鵲橋仙七夕06-17
鵲橋仙 賞析10-20
七夕詩詞賞析《鵲橋仙》秦觀10-13
鵲橋仙七夕范成大原文賞析10-03
鵲橋仙七夕古詩詞原文賞析10-23
鵲橋仙原文注釋及賞析07-10
秦觀《鵲橋仙》古詩詞英譯版09-17
鵲橋仙·纖云弄巧秦觀閱讀理解10-24