中文国产日韩欧美视频,午夜精品999,色综合天天综合网国产成人网,色综合视频一区二区观看,国产高清在线精品,伊人色播,色综合久久天天综合观看

《史記·吳太伯世家》原文及翻譯

時(shí)間:2024-12-20 17:28:42 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《史記·吳太伯世家》原文及翻譯

  原文:

《史記·吳太伯世家》原文及翻譯

  自太伯作吳,五世而武王克殷,封其后為二:其一虞,在中國;其一吳,在夷蠻。大凡從太伯至壽夢十九世。二十五年,王壽夢卒。壽夢有子四人,長曰諸樊,次曰馀祭,次曰余,次曰季札。季札賢,而壽夢欲立之,季札讓不可,於是乃立長子諸樊,攝行事當(dāng)國。王諸樊元年,諸樊已除喪,讓位季札。季札謝曰:“曹宣公之卒也,諸侯與曹人不義曹君,將立子臧,子臧去之,以成曹君,君子曰‘能守節(jié)矣’。君義嗣,誰敢干君!有國,非吾節(jié)也。札雖不材,愿附於子臧之義。”吳人固立季札,季札棄其室而耕,乃舍之。十三年,王諸樊卒。有命授弟余祭,欲傳以次,必致國于季札而止,以稱先王壽夢之意,且嘉季札之義,兄弟皆欲致國,令以漸至焉。季札封於延陵,故號(hào)曰延陵季子。四年,吳使季札聘于魯。去魯,遂使齊。說晏平仲曰:“子速納邑與政。無邑?zé)o政,乃免于難。齊國之政將有所歸;未得所歸,難未息也。”故晏子因陳桓子以納政與邑,是以免于欒高之亂①。去齊,使于鄭。見子產(chǎn),如舊交。謂子產(chǎn)曰:“鄭之執(zhí)政侈,難將至矣,政必及子。子為政,慎以禮。不然,鄭國將敗!比ム崳m衛(wèi)。自衛(wèi)如晉,說趙文子、韓宣子、魏獻(xiàn)子曰:“晉國其萃于三家乎!”將去,謂叔向曰:“吾子勉之!君侈而多良,大夫皆富,政將在三家。吾子直,必思自免于難。”季札之初使,北過徐君。徐君好季札劍,口弗敢言。季札心知之,為使上國,未獻(xiàn)。還至徐,徐君已死,于是乃解其寶劍,系之徐君冢樹而去。從者曰:“徐君已死,尚誰予乎?”季子曰:“不然。始吾心已許之,豈以死背吾心哉!”

  太史公曰:“延陵季子之仁心,慕義無窮,見微而知清濁。嗚呼,嗚呼,又何其閎覽博物君子也!”

  節(jié)選自《史記·吳太伯世家》

  【注】①:齊景公十四年,齊國大夫欒施、高強(qiáng)互相進(jìn)攻。

  譯文:

  從太伯創(chuàng)建吳國算起,到第五代時(shí)武王勝殷朝,封其后代為二國:其一為虞國,在中原地區(qū),其一為吳國,在夷蠻地帶。總計(jì)從太伯至壽夢共傳十九代人。二十五年,王壽夢死。壽夢有四個(gè)兒子:長子叫諸樊,次子叫余祭,三子叫余昧,四子叫季札。季札賢能,壽夢生前也曾想讓他繼位,但季札推辭不答應(yīng),于是讓長子諸樊繼位,總理諸種事務(wù),代理執(zhí)掌國政。王諸樊元年,諸樊服喪期滿,要把君位讓于季札。季札推辭說:“曹宣公死后,各國諸侯和曹國人都認(rèn)為新立的曹君不義,想要立子臧為曹君,子臧離開曹國,以成全曹君繼續(xù)在位。君子評(píng)論子臧說他‘能遵守節(jié)義’。您作為長子本是合理的繼承人,誰敢觸犯您呢!當(dāng)國君不是我應(yīng)有之節(jié)。我雖無能,也希望符合子臧那樣的義舉!眳菄藞(jiān)持要立季札,他拋棄了家室財(cái)產(chǎn)去當(dāng)農(nóng)民,吳人只好放棄了這個(gè)打算。十三年,王諸樊死去。留下遺命把君位傳給其弟余祭,目的是想按次序以兄傳弟,一定要把國位最后傳至季札為止,來滿足先王壽夢的遺愿。而且因?yàn)樾值軅兌假澷p季札讓國的高風(fēng)亮節(jié),大家都想把國君之位讓給別人,這樣就能依次漸漸傳到季札身上了。季札被封在延陵,因此號(hào)為延陵季子。

  四年,吳王派季札到魯國聘問。季札離開魯國,就出使到齊國。勸說晏平仲說:“你快些交出你的封邑和官職。沒有這兩樣?xùn)|西,你才能免于禍患。齊國的政權(quán)快要易手了,易手之前,國家禍亂不會(huì)平息!庇谑顷套油ㄟ^陳桓子交出了封邑與官職,因此在欒、高之亂中得以避免災(zāi)禍。季札離開齊國,出使鄭國。見到子產(chǎn),如見故人。對(duì)子產(chǎn)說:“鄭國掌握政權(quán)的人奢縱欺人,大難將臨,政權(quán)定落于你身上。你執(zhí)政時(shí),要小心地以禮治國,否則鄭國將要衰。 彪x開鄭國后,季札到了衛(wèi)國。從衛(wèi)國到了晉國,欣賞趙文子、韓宣子、魏獻(xiàn)子,說:“晉國政權(quán)將要落到這三家吧!迸R離開晉國時(shí),對(duì)叔向說:“你要勉力而行!晉國國君奢縱而良臣又多,大夫很富,政權(quán)將落于韓、趙、魏三家。你為人剛直,定要慎思如何免于禍患!奔驹齽偝鍪箷r(shí),北行時(shí)造訪徐國國君。徐君喜歡季札的寶劍,但嘴里沒敢說,季札心里也明白徐君之意,但因還要到中原各國去出使,所以沒獻(xiàn)寶劍給徐君。出使回來又經(jīng)徐國,徐君已死,季札解下寶劍,掛在徐君墳?zāi)箻淠局喜烹x開。隨從人員說:“徐君已死,那寶劍還給誰呀!”季子說:“不對(duì),當(dāng)初我內(nèi)心已答應(yīng)了他,怎能因?yàn)樾炀牢揖瓦`背我自己的心愿呢!”

  太史公說:延陵季子的仁愛心懷,向慕道義終生不止,能夠見微知著辨別清濁。啊,又是多么見多識(shí)廣、博學(xué)多知的君子啊!

【《史記·吳太伯世家》原文及翻譯】相關(guān)文章:

《陳涉世家》原文及翻譯12-13

陳涉世家原文及翻譯09-02

《又呈吳郎》原文、翻譯05-28

史記《陳平之用》原文及翻譯12-18

《史記·張儀傳》原文及翻譯03-15

《史記·廉頗藺相如列傳》原文及翻譯10-12

《史記·郭解傳》原文及翻譯04-17

《史記·季布傳》原文及翻譯02-28

臧僖伯諫觀魚原文、翻譯02-29