- 相關(guān)推薦
邏輯語(yǔ)義結(jié)構(gòu)視閾下的英漢語(yǔ)篇對(duì)比研究
本文以Halliday提出的邏輯語(yǔ)義關(guān)系理論為依據(jù),通過(guò)對(duì)數(shù)篇英漢樣本語(yǔ)篇的組構(gòu)方式進(jìn)行對(duì)比分析,發(fā)掘英漢語(yǔ)篇潛在的邏輯語(yǔ)義結(jié)構(gòu)特征,歸納英漢語(yǔ)篇邏輯語(yǔ)義結(jié)構(gòu)模式的差異.通過(guò)對(duì)比研究發(fā)現(xiàn),英漢語(yǔ)篇邏輯語(yǔ)義結(jié)構(gòu)存在異同:英漢語(yǔ)篇是語(yǔ)義上的統(tǒng)一體.英語(yǔ)語(yǔ)篇偏向于更多地使用形式詞語(yǔ)來(lái)體現(xiàn)語(yǔ)義關(guān)系,而漢語(yǔ)語(yǔ)篇?jiǎng)t相對(duì)地偏向于依賴語(yǔ)義的邏輯聯(lián)系.
【邏輯語(yǔ)義結(jié)構(gòu)視閾下的英漢語(yǔ)篇對(duì)比研究】相關(guān)文章:
英漢對(duì)比關(guān)系結(jié)構(gòu)的句法語(yǔ)義研究04-27
英漢語(yǔ)義對(duì)比試析04-27
中西語(yǔ)義研究的對(duì)比04-26
英漢語(yǔ)中動(dòng)結(jié)構(gòu)認(rèn)知對(duì)比研究04-26
英、法、漢否定詞對(duì)比-英、法、漢否定結(jié)構(gòu)對(duì)比研究之一04-27
只要表哪種邏輯語(yǔ)義04-27