- 相關(guān)推薦
論實用文體翻譯的文本異功能策略
本文從文本功能及翻譯的目的論出發(fā),在實用文體翻譯中,應(yīng)根據(jù)文體特征和功能采取異功能的策略,注重實用文體信息與功能的傳遞.在翻譯實踐中常采用改寫或仿譯等方法,有效地傳達(dá)原文的信息和功能.
【論文體翻譯的文本異功能策略】相關(guān)文章:
翻譯的異功能論04-26
功能翻譯理論在科技翻譯中的映射04-27
習(xí)語翻譯中的策略04-26
對比功能分析與翻譯04-26
武帝求茂才異等詔原文、翻譯02-29
商標(biāo)的文化特征與翻譯策略04-27
翻譯功能理論在口譯教學(xué)中的應(yīng)用04-27
淺談功能翻譯理論及其在法律翻譯中的實際應(yīng)用04-26
從WTO文本翻譯看譯文的可接受性04-26