- 從文化差異看英語習語的翻譯 推薦度:
- 相關(guān)推薦
從文化差異看英語習語的翻譯
習語是語言的精華,在體現(xiàn)語言的文化差異上,習語比其他語言成分更具有典型性、代表性.翻譯過程既是語言的轉(zhuǎn)換過程,也是不同文化的轉(zhuǎn)換過程,在翻譯習語時,必須了解其文化差異并采用適當?shù)姆g方法.
【從文化差異看英語習語的翻譯】相關(guān)文章:
從文化差異看英語習語的翻譯04-28
文化差異與習語翻譯04-27
論文化差異與英漢習語翻譯04-26
論文化差異對漢英習語翻譯的影響04-30
淺談英漢習語的文化差異和翻譯04-30
論文化差異對漢英習語翻譯的影響04-30
淺析英語動物習語的翻譯04-27
淺析英漢習語的文化差異04-26
英語習語翻譯的歸化與異化初探04-30
從文化差異看翻譯中的誤譯04-27