- 相關推薦
話語標記語在會議口譯中的重要性及翻譯策略
話語標記語對話語的整體連貫起著重要作用,從表層上看是使話語或語篇邏輯關系明晰化,其最終目的還是引導聽話人明確說話人的意圖,減少聽話人理解時所付出的努力和代價.在會議口譯中話語標記語可以幫助譯員迅速理解并準確傳達源語發(fā)言的信息,提高口譯質量.會議口譯中話語標記語的翻譯可采取增詞、省略、保留和變通的策略.
【話語標記語在會議口譯中的重要性及翻譯策略】相關文章:
口譯中需要強記的詞組05-04
口譯中如何彌補中英文化的差異05-04
翻譯專業(yè)資格考試口譯三級考試大綱05-04
考研英語翻譯復習與解題策略04-27
考研指導 考研英語翻譯策略04-27
早餐的重要性英語作文帶翻譯04-08
口譯實習總結03-16
南澗中題原文、翻譯03-01
色彩在寫作中的重要性_900字05-02